Древнекитайские свидетельства о явлении Богочеловека
ДРЕВНЕКИТАЙСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА О ЯВЛЕНИИ БОГОЧЕЛОВЕКА
Если мы пересечем соседствующие с небом Гималаи и спустимся в бесконечную страну Китай, то увидим народ, который вследствие самоизоляции, консервативности и определенной ненависти к чужакам и поныне остается малоизвестным цивилизованному миру. Но даже на основании тех немногих знаний, которыми мы располагаем об их священных книгах, можно сделать вывод, что этот народ не перестает ждать Спасителя, который уничтожил бы преступления людей и примирил бы небо с землей, сам при этом пострадав.
И по всей Азии священные и мифологические предания с древних времен сохраняют веру в то, что придет Великий Посредник, последний Судия, будущий Спаситель, Царь и Бог, завоеватель и законодатель, который вернет золотой век человечества и спасет людей от зла.
В Китае ожидание богочеловека прослеживается с VI века до Р.Х., как ожидание пришествия Святого с Запада. Их так называемые “Ликейские книги” говорят о некоей эпохе, во время которой все восстановится в своем первоначальном блеске. Это будет сделано неким героем, носящим имя Суй-Сей, что значит “пастырь” и “властитель”, которому они дают имена “святейший”, “учитель” и “властительная истина”. Эти китайские книги говорят также о страданиях Сун-Сея, которыми он смоет преступления людей.
Знаменитый мудрец скитальцев Великой Азии Конфуций (551 - 479 годы до Р.Х.) провозвещает своим последователям: “Я, Цзи, слышал слова о том, что в западных землях явится святой человек, который, не прибегая к управлению, предотвратит смуты; ничего не говоря, вдохнет стихийную веру; ничего не меняя, совершит бесчисленные достойные деяния”. Даже нечестивый Вольтер в своем произведении “Записки о Всеобщей Истории” (1763 год) соглашается, что “с незапамятных времен бытовало у индийцев и китайцев предание о том, что придет некий мудрец с Запада”. Со временем эти ожидания “Святого” народами разных концов Земли (восточных - с Запада; западных - с Востока) встретились и перекрестились в той области, где Он в конце концов и появился - в Палестине.
В своей книге “Лунь юй” Конфуций в священной тоске восклицает: “Не дано мне увидеть богочеловека”, признаком которого было бы то, что прежде, чем он родился, он уже обладал бы высшим, точным и спасительным знанием и спас бы все человечество, он был бы воистину богочеловеком.
“Со времен царей Shen и Wen существовало предание, что прилетят священные птицы и придут священные черепахи с мистическими знаками на панцире... Это означало бы, что тогда придет Святой, который в великой силе будет править миром”.
“Учитель (Конфуций) сказал: если бы пришел ниспосланный богом царь, в течение одного поколения произошло бы обращение людей к Святому”.
В книге его последователей,
“Ли цзы” (440 -370 годы до Р.Х.), также идет речь о “Святом на Западе”, о каковом
месте Alphred Forke в своей книге Geschichte der alten chinesischen Philisophie
(Hamburg, 1927, с. 289) сообщает, что миссионеры в Китае относят его к Иисусу
.
Согласно некоторым известиям, император Китая Ming-ti накануне рождения Иисуса
Христа отправил посланцев, чтобы они узнали святого, который, согласно древним
преданиям, должен был появиться на Западе.
Вторым после Конфуция
ученым древнего Китая был Мэн цзы (Мэн Кэ, 385 - 304 годы до Р.Х.), который
также в своем трактате “Мэн цзы” (особенно в главах II, IV и VII) пишет об ожидании
на его родине богочеловека. По его словам, от этого Святого ждут, что он явит
божественные силы, как настоящий бог, и в то же время будет человеком. То, что
он уже с рождения обладает истиной, делает его Спасителем: “обладание истиной
есть путь неба; искать истину - путь людей; поэтому тот, кто владеет высшей
Истиной, Божественен”.
В книге китайской мудрости Dsung Yung приводятся следующие откровения: “Насколько,
в самом деле, величественен путь Святого! Он непрерывно идет и питает все сущее
и возносится к небу. Как он заметен в своем величии!
Нравственных правил триста, частных правил три тысячи, но они ожидают истинного
человека: тогда только (когда тот придет) они смогут быть исполнены (!). Мы
ждем этого человека, Святого, который был бы некогда к нам послан. Поэтому говорится:
если не придет человек с великой силой духа, который пойдет по высшему пути,
не осуществится это. Те, которые вдали от него, смотрят на него мечтательно,
те, которые рядом с ним, не чувствуют с ним утомления”.
Эти тоскующие по Христу сердца Господь, когда пришел и воссиял среди нас, и призвал к покою, сказав: Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко (Мф. 11:28).
В книге “Лунь юй” в следующих словах сохранилась самая яркая древняя мечта китайцев о Святом: “То, что он приказывает, становится законом; то, что предписывает, происходит. Он дает им мир и они идут рядом с ним. То, что он делает, не напрасно (дословно - имеет последствия). Жизнь его светла, смерть его вызывает скорбь”.
В гимне, который следует далее, ясно видно, чего ждал этот народ от Святого с такой надеждой и твердостью: “Только высший Святой, (который придет) на землю, может быть таким внимательным, чтобы услышать; таким прозорливым, предусмотрительным и мудрым, чтобы смочь стать близким миру; только он столь великодушен, смирен и спокоен, что может его вынести; только он так ободряет, так силен, постоянен и смел, что может им править. Только он так умерен, серьезен, благоразумен и справедлив, что может вызвать уважение к себе. Только у него есть достаточно порядка и последовательности, разумности и наблюдательности, что он может выносить решения. Он широк и общий для всех, как глубокий источник, который посылает воду в свой час. Его широта и внутреннее общение, которое он имеет со всеми, делает его небом; его качества, подобные глубокому источнику, делают его похожим на бездну. Когда он является, его почитает весь народ. Когда он говорит, ему верит весь народ. Когда он действует, радуется весь народ. Поэтому имя его и слава его распространяются от Среднего Царства на Север и Юг. Куда бы ни поплыли суда, ни поехали повозки, насколько в силах человек, все, что покрывает небо и поддерживает земля, где бы ни светило солнце или луна, где бы ни выпадала роса и созревали плоды, все, что дышит, почитает его и любит его. Поэтому говорится: Он Небесный”
Образ Ожидаемого Богочеловека, как его описывает китайская литература, раскрывается в статье журнала “Кивот” (Афины, 1952 год) Вас. Пенцасом под заголовком: “Древний Китай и ожидаемый Спаситель”.
“В обрядовой части китайской литературы, Li-Ki, речь идет о времени, в которое все должно вернуться к своему первоначальному блеску с пришествием некоего Героя, имя которого будет Сун-Сей (что значит "пастырь", "вождь"), о подвигах и страданиях которого говорит китайская литература. В этом тексте его называют: "Святейший, всеобщий учитель, властительная истина".
Все предания, которые содержатся в китайской литературе, рассказывают, что он должен быть послан небом в западные страны; он будет ведать все и будет иметь всякую власть на небе и на земле. Этот Святой был прежде неба и земли. Он творец, управитель и причина неба, земли и всего, что есть на них, и охранитель всего. Только он ведает начало и конец всего. Но как бы он ни был велик, он имеет человеческую природу, подобную нашей собственной. Он - совершенный человек, как и мы, и единственный Господь человеческого рода. Только он один достоин быть принесенным в жертву единственному Владыке и Вождю мира, Siang-ti (Небо). Он вернет порядок и мир на землю, примирив землю с небом. Его ждут, как подателя Священного Закона, который сделает людей счастливыми. Он явит себя как царь, который будет в центре всего, откуда проистечет этот святой закон до пределов земли и наполнит все, и будет везде соблюдаться: от восточного моря до западного и от одного полюса до другого...
Все сущее, которое имеет разум и дыхание, где бы оно ни освещалось солнцем, будет под его властью.
Ожидаемый Святой един с Небом (высшим Богом), и потому зовется "небочеловек" ("Богочеловек") или "человеконебо" ("человекобог"). Это единение Святого с Небом (Богом) не будет происходить постепенно в позднейшие времена; он родится единый с Ним. Он явится миру, когда мир будет покрыт кромешной тьмой невежества и суеверия, когда добродетель исчезнет, а зло воцарится среди людей. Но затем Святой вернет все к счастливому бытию. Он будет в мире, но мир его не познает он будет побиваем, сечен плетьми; вместо него на свободу будут отпущены злодеи; они сломают весы, но ничего из его порядка не уничтожится никогда. Вернутся безопасность и всеобщий мир.
Тот, кто должен понести на себе бесчестие мира, будет Господь и верховный жрец. Тот, кто понесет несчастия мира, будет царем всей вселенной. Пути совершенства останутся нехожеными, пока их не испытает Святой святых, запечатлев на них свои следы. Народы поклонятся ему. Как только они увидят и услышат его, они последуют за ним. Все в один голос воспоют его чудеса. Все откликнется его именем и наполнится его величием. Китай усладится лучами славы его, проливающей свой свет на все дикие племена, на непроходимые пустыни и недоступные страны.
От одного края моря до другого не будет ни одной страны, ни одного берега, ни одного места, которое освещается звездами, увлажняется росой и населено людьми, которое не благословит и не почтит имя его. Народы ждут его, как увядшие растения ждут росы. Его пути непостижимы. Его добродетель осенит всю землю. Он установит повсюду новую жизнь и новую силу и возвысится до неба (Цин). Какие широкие и беcпредельные возможности откроются перед нами! Какие законы и новые цели встанут перед нами! Какие прекрасные учения и священные торжества! Но как мы могли бы это все сохранить, если бы он не стал образцом и примером для нас? Только его присутствие может приуготовить и помочь их исполнению”.
Список литературы
Древнекитайские свидетельства о явлении богочеловека. По книге "Иисус Христос ожидание народов земли. М. 2001". Перевод с греческого Д. Кикот